fbpx
Úvodem jazyková poznámka: Je mi známo, že máme český termín „kasání plachet“. Zkuste ale dát na plavbě povel ke skasání hlavní plachty – všichni se na vás budou dívat jako na ono příslovečné dítě z nesmrtelného Jirotkova Saturnina, které pravilo, že „bohdá nezahyneme“. A „dát první ref“ by správně znělo: „Skasat plachtu po první pás“. Proto budeme nadále refovat a abychom to dělali správně a včas, následuje překlad článku „Reff ohne Stress“ z německého časopisu „YACHT“: Refování – to zní po silném větru, ne-li po bouři, po vodě na palubě, vodní tříšti a...

Přihlašte se a přečtěte si více...

Komentáře vytvořeny pomocí CComment

Ještě nemáte účet? Staňte se členy teď!

Přihlásit k účtu